Перевод Nail Clinic:
Звонок, ответ, я пою в прозе
К черту высокие потому что я живу для минимальные
Четыре на четыре, с riff ВКЛ.
Это в машину хорошо, это хит, так и должно быть
Я Я знаю, где сердце
Я знаю, где сердце
Гигантский напитки. Официантка нездоровится.
Прыжки с трамплина, на кончике носа, и забыть. в
Песни пишутся, но не с ручкой
Слова последуют но вы никогда не знаете, когда
Я знаю, где старт
Я знаю, где начать
Call, response, syncopate the prose
Fuck the highs because I live for the lows
Four by four, with activated riff
It’s good in my car, so it must be a hit
I know where the heart is
I know where the heart is
Giant drinks and waitress indisposed
Ski that jump on the tip of her nose, forget it
Songs are written but never with a pen
The words will follow but you never know when
I know where the start is
I know where the start is