Текст песен » Народная http://artistpod.ru Tue, 05 Apr 2016 17:07:15 +0000 ru-RU hourly 1 http://wordpress.org/?v=4.2.2 Перевод текста песни — Family Names с английского на русский исполнителя Catherine MacLellan http://artistpod.ru/translate-track-family-names/ http://artistpod.ru/translate-track-family-names/#comments Tue, 05 Apr 2016 17:07:15 +0000 Переведено Family Names:

Гуляя среди этих могил, я наткнулся на ваш
Твой брат похоронен прямо возле двери,
Все имена членов семьи и все те люди, которые
Я даю на сходство.
На Окраине поле s ‘ перерыв на деревьях
Где Можно может сесть на поезд треки
Следуйте им ведущий
все побережье вдоль и черный плащ
Вы можете пойти длинный путь
Земли Свяжитесь с нами домой
Давайте встретимся
Допустим истории, которые напоминают нам
где все от
Мы поем песни, которые наши родители санг
Привести нас всех вместе
С эти фамилии
Гарри сказал, что он не узнал это место больше
Менять схему расположения земельного участка, нарезать шал
Вода даже не подходит, чтобы плавать в этом день
Мистер бумажная фабрика
Продается знак сад Тети Дорис дом
Я думаю, что в ее возрасте это очень одиноко
Еще ревень растет за гаражом
И она занята, приготовление пищи для всех нас

Как старый, каждое новое поколение должно оставить это место
Идти в мир, чтобы найти работу что будет платить
Все мы заманили обратно здесь неизбежно,
На суше и на море

Walking amongst those graves I stumbled upon yours
Your brother being laid to rest just next door
All those family names and all those people who
I bear resemblance to.
At the edge of that field there’s a break in the trees
Where you can hop onto the train tracks
Follow them where they lead
all along the coast and out of black cape
You can go a long way
Land call us home
Let’s gather round
Let’s tell the stories that remind us
of where we’re all from
Let’s sing the songs that our parents sang
Bring us all together
With those family names
Harry said he didn’t know this place anymore
Changed the lay of the land, cut into the shore
The water’s not even fit for swimming these days
From the paper mill on the bay
There’s a sold sign in the yard of Aunt Doris’ house
I guess at her age it’s too much by herself
Still the rhubarb grows behind the garage
And she’s busy cooking for us all

As of old, every new generation has to leave this place
Head out into the world to find work that’ll pay
We’re all drawn back here inevitably
By the land and the sea

]]>
http://artistpod.ru/translate-track-family-names/feed/ 0
Перевод текста песни — Saved с английского на русский http://artistpod.ru/translate-track-saved/ http://artistpod.ru/translate-track-saved/#comments Tue, 05 Apr 2016 17:06:36 +0000 Переведено Saved:

Ну, я не нужно никого, чтобы спасти меня,
Или помочь мне увидеть, как Она относиться ко мне.
Но мне нужен человек, который поможет мне сказать
Настало время ходьбы (Хорошо, ладно)

Слишком много раз
Слишком много раз
Для многих раз
Вы пересекли линию
Вы изменил свое мнение
Ты изменил свое мнение
Те Передумала
Но я никогда не изменить шахты

Еще я был спасен от огня
Поет свою песню в моем сердце
Который загипнотизировал всех демонов
И Их друг от друга
Но сделать они все приходят назад
Сделаю все, чтобы вернуться
Ты так хорош в что
И никогда не узнаете
Нет, никогда не будет (Я никогда не буду, детка)

Ну мне не нужен никто лечит мою гордость …
Потому что я притворяется мертвым внутри
Но Я нужен кто-то,
Он придет, разбуди меня, трясти меня
Помогите Я встаю, встают

Вы положили меня вниз
Ты Отпусти меня …
Ты превратил меня ниже
И я все еще стою около

Вы покорить мою душу
Проглотил меня целом
Я потерял контроль
И До сих пор я не могу позволить перейти

Но спас. огонь
Это был горящий глубоко внутри меня
Я был валет желание
Но, наконец, я получил немного Помогите

Я порезал язык.
Вы не можете доверять мне с этим
Ты спрятал свой трастовый фонд
Я бы не Решение вам на что
Заставило меня чувствовать себя глупо.
Ну, я для этого не новые

Я также лечения неправильно
А теперь ты обращаешься со мной неправильно право обратно
Два много раз, много раз, три, четыре много время
Я собираюсь нарушить
Восемь много раз, многие девять раз
Слишком много раз
Я потерял смотреть

Все еще да, я был спасен огонь
Горящий глубоко в моей душе
Да, я был спасен Огня
Горящий глубоко в моей душе.
(Да, я знаю, да я знаю)
Да я был спасен огонь
Горящий глубоко внутри моей души..

Well I don't need nobody to rescue me,
Or help me see the way you treat me.
But I do need somebody to help me say
It's time to walk away (Alright, okay)

Too many times
Too many times
Too many times
You crossed over that line
You changed your mind
You changed your mind
You changed your mind
But I never did change mine

Still I was saved by the fire
Singing its song in my heart
That hypnotized all the demons
And tore them apart
But you make them all come back
You make them all return
You're so good at that
And I will never learn
No I never will (I never will, baby)

Well I don't need nobody to heal my pride
Cause I'm playing dead inside
But I do need somebody
To come wake me up, shake me up
Help me to stand up, stand up

You put me down
You cut me down
You turned me down
And I still stick around

You tame my soul
Swallowed me whole
I lost control
And I still couldn't let you go

But I was saved by the fire
That was burning deep inside of myself
I was a knave to desire
But I finally got a little bit of help

You ripped out my tongue
You couldn't trust me with that
You hid your trust fund
I wouldn't a judged you for that
You made me feel dumb
Well I ain't new to that

I must-a treated you wrong
And now you’re treating me wrong right back
Two many times, three many times, four many times
I'm about to crack
Eight many times, nine many times
Too many times
I lost track

Still yes, I was saved by the fire
Burning deep inside my soul
Yeah I was saved by the fire
Burning deep inside my soul
(Yeah, I know, yeah I know)
Yes I was saved by the fire
Burning deep inside my soul..

]]>
http://artistpod.ru/translate-track-saved/feed/ 0
Перевод слов песни — Hold On с английского на русский http://artistpod.ru/translate-song-hold-on/ http://artistpod.ru/translate-song-hold-on/#comments Tue, 05 Apr 2016 17:06:36 +0000 Переведено Hold On:

Любовь покажи мне путь, когда я потеряна и надежда начинает
Исчезать
Любовь timeless и правда, когда
Мне нужны силы

Я смотрю вы
В этот вечер моя вера достаточно сильна, чтобы смотрите внутри
Сегодня у нас есть уверенность в любви, как Я
Мы должны твердо держаться вечером

Держись, ничего не не остановит нас, если мы только
Верит в любовь
Держись, нет ничего под небом, мы не в состоянии преодолеть
Держать в

Теперь я вижу, как волна вернется и
В часть буду играть
(Ru)
Все является частью единого план, вам не нужно знать

Или понять в эту ночь, Я буду видеть все это разворачивается перед моими глазами
Сегодня, с состоянием моего боковые и любовь
Руководство меня
Будущее выглядит ярко, сегодня вечером

Держись, ничего не собирается остановить нас, если мы
Верить в любовь
Держитесь, нет ничего под неба мы не можем преодолеть
Так что держись
И Тхо’ дорога неизвестно, возможно, мы сделаем это
Если мы на

Love show me the way, when I am lost and hope begins
To fade
Love timeless and true whenever
I need strength

I look to you
Tonight my faith is strong enough to see me through
Tonight you’ve got to trust in love, the way I do
We gotta hold on tight, tonight

Hold on, nothing’s gonna stop us, if we just
Believe in love
Hold on, there’s nothing under heaven we can’t overcome
Hold on

Now I see the way the tide’ll turn and
The part I’ll play
(It’s)
All part of a plan, you don’t have to know

Or understand tonight, I’ll see it all unfold before my eyes
Tonight, with fortune on my side and love to
Guide me
The future is looking bright, tonight

Hold on, nothings gonna stop us, if we just
Believe in love
Hold on, there’s nothing under heaven we can’t overcome
So hold on
And tho’ the road ahead maybe unknown, we’ll make it
If we hold on

]]>
http://artistpod.ru/translate-song-hold-on/feed/ 0
Перевод слов трека — Cold On The Shoulder с английского http://artistpod.ru/translate-song-cold-on-the-shoulder/ http://artistpod.ru/translate-song-cold-on-the-shoulder/#comments Tue, 05 Apr 2016 17:04:35 +0000 Перевод Cold On The Shoulder:

Lightfoot Gordon
Зима На Плече
Зима На Плечо
Все, что вам нужно, это время
Все, что вам нужно время, время, время, чтобы заставить меня высунуть
Дай ему постарайтесь не быть грубым
Положить его на пробу, и я верну ее тебе … назад

Холодные плечо
И вы знаете, что мы немного старшего каждый день

Копать вокруг себя, чтобы принять его в город
Попробуйте я чувствую, ваша задача
Станешь сильнее
Ты любовь принадлежит нам

Холодно, на плечо
И вы знаете, что мы получаем Немного больше каждый день.

Все что мне нужно доверие
Все что мне нужно это доверие, доверие, доверие, чтобы сделать это шоу
Мне не нужны вы хотите знать все, что делает
Если вы получаете чаевые, а затем скажите эскимосы

Это холодно
И вы знаете, что у нас есть немного больше каждый день
Холодно в плечо
И вы знаете, что мы немного старше каждый день

Все что нам нужно это вера
Все что нам нужно вера, вера, вера, чтобы сделать его приятным
Удар вокруг него, не быть грубым
Если ты собираешься сделать ошибку, что вы не делаете два раза

Холодно на плече.
И вы знаете, мы получаем немного старше каждый день
Холодно на плече
И вы знаете, мы немного старше, каждый день
Холодно на плече
И ты это знаешь что мы немного старше каждый день
Холодно на плече
И вы знаете, что мы немного больше каждый день

Lightfoot Gordon
Cold On The Shoulder
Cold On The Shoulder
All you need is time
All you need is time, time, time to make me bend
Give it a try, don’t be rude
Put it to the test and I’ll give it right back to you

It’s cold on the shoulder
And you know that we get a little older every day

Kick it around, take it to town
Try to defy what you feel inside
You better be strong
Your love belongs to us

It’s cold on the shoulder
And you know that we get a little older every day

All I need is trust
All I need is trust, trust, trust to make it show
I don’t want to know everything you done
If you get a tip then tell it to the eskimos

It’s cold on the shoulder
And you know that we get a little older every day
It’s cold on the shoulder
And you know that we get a little older every day

All we need is faith
All we need is faith, faith, faith to make it nice
Kick it around, don’t be rude
If you’re gonna make a mistake don’t you make it twice

It’s cold on the shoulder
And you know that we get a little older every day
It’s cold on the shoulder
And you know that we get a little older every day
It’s cold on the shoulder
And you know that we get a little older every day
It’s cold on the shoulder
And you know that we get a little older every day

]]>
http://artistpod.ru/translate-song-cold-on-the-shoulder/feed/ 0
Перевод слов музыки — Is It The Sea? с английского на русский http://artistpod.ru/translate-song-is-it-the-sea/ http://artistpod.ru/translate-song-is-it-the-sea/#comments Tue, 05 Apr 2016 17:03:47 +0000 Переведено Is It The Sea?:

Первый свет пронзил мои глаза, это время, чтобы с уважением
Сдвиг ветра, который лишает с меня мясо
Очень изношенные и скинов сапоги и идти
Это ад, я боюсь, или Море?

Мир спит час или больше
Которые бармен с якоря вызывает результат
Джек поет море-песня, пробирает меня до глубины души
Пейте тогда пора замок двери

Так что, пятнадцать лет прошло, я все еще на борту
J’ жаждут хаоса моей семьи
И все, что я могу думать о мире в стране
Это жизнь, которую я ненавижу? Это море?

Боль сейчас скучнее, поколение по
И музыка заполняет мои кости снова, в последний
Гордость, которая наполняет мою грудь, слезы Попадется на глаза.
Слушать мои дети. Плакать

The first light’s pierced my eyes, it’s time to greet
The shearing wind that strips the flesh from me
So don your weathered skins and boots and go
Is it the hell i fear, or is it the sea?

The working world’s asleep an hour or more
The barmen from the anchor calls the score
Jack sings a sea-song, chills me to the core
Drink up as it’s time to lock the door

So fifteen years have passed, I’m still aboard
I crave the chaos of my family
And all i think of is a world ashore
Is it life i abhor? Is it the sea?

The pain is duller now, a generation by
And music fills my bones again at last
A pride fills my chest, a tear comes to my eyes
To hear my children’s children cry

]]>
http://artistpod.ru/translate-song-is-it-the-sea/feed/ 0
Перевод слов музыки — Angels Collide с английского http://artistpod.ru/translate-song-angels-collide/ http://artistpod.ru/translate-song-angels-collide/#comments Tue, 05 Apr 2016 17:03:47 +0000 Переведено Angels Collide:

Эми Коррейя
Разное
Ангелы Сталкиваются

Вы помните, когда вы были kid
И жизнь была Колыбельная
И мир, который она мечтала, было король
Бывший скамейке устриц
И все небо пел
И каждая песня была хорошая
О, где ты теперь
Ангелы сталкиваются в район
Помнишь океан тебе слева
Где каждой волны был поцелуй
И песочный ковер был тебя ехал
Камень бросать не желаю
хор
Он ушел так же, как на фото потерял
Любовь поворачивает его глаза от
Это-то, что вы будете плакать в автомобильной компании,
Я видел на на шоссе сегодня
припев

Amy Correia
Miscellaneous
Angels Collide

Do you remember when you were a kid
And life was a lullaby
And the world that you dreamt in was king
Old oyster bed
And the whole sky was singing
And every song was good
Oh, where are you now
Angels collide in the neighborhood
Do you remember the ocean you left
Where every wave was a kiss
And the sand was a carpet you rode on
A stones throw away was your wish
chorus
Gone just like a photo you lost
Love turns its eyes away
Was it you crying in a company car
I saw on the freeway today
chorus

]]>
http://artistpod.ru/translate-song-angels-collide/feed/ 0
Перевод текста песни — Get It Out с английского на русский http://artistpod.ru/translate-song-get-it-out/ http://artistpod.ru/translate-song-get-it-out/#comments Tue, 05 Apr 2016 17:03:47 +0000 Перевод Get It Out:

Это был дикий идея, чтобы начать
Мы заблудились в час, каждая часть мышления
В середине нигде
Эй чувак, посмотри, где мы не

Я знал, что зубы закрой и горжусь
Но есть ритмы города глава тяжело
Ага, так получите его, получить его из

Ты длинные пути вверх по реке от дом
Это значит, что здесь его, но в то же собственный
Лучше плавать за свою жизнь
Это как на той же Время

Это была дикая идея, чтобы начать
Капать на голову. у меня есть, смоченной в сердце
И я увидел, как река, но был шоссе в темноте
Да в темноте
Ой, ты всегда так проклят готов о
О, всегда были так чертовски готовы о
Я не хочу, позвоните мне, менее
Я не хочу называть его ОУ
Никогда не готов
Я бы никогда не назвал его менее
Я бы никогда не назвал его менее ах
Я никогда не был готов
В моем жизнь



It was a wild idea to start
We were lost in an hour, every thinking part
In the middle of nowhere
Oh man hey look where we are

I know your teeth are shut and proud
But there are rhythms in the city make your head feel loud
Uh-huh so get it out, get it out

You are a long ways up river from home
Right here this water is mean but its the same as your own
You better swim for your life
It’s both at the same time

It was a wild idea to start
A drip on the head got it wet in the heart
And it looked just like a river but was a freeway in the dark
Oh in the dark
Oh you’re always so damn ready oh
Oh were you always so damn ready oh
I never want to call it off
I never want to call it off oh
Never been that ready
I never want to call it off
I never want to call it off oh
I’ve never been this ready
In my life

]]>
http://artistpod.ru/translate-song-get-it-out/feed/ 0
Перевод слов композиции — Who’ll Watch The Sun Set? с английского музыканта Steve Forbert http://artistpod.ru/translate-track-wholl-watch-the-sun-set/ http://artistpod.ru/translate-track-wholl-watch-the-sun-set/#comments Tue, 05 Apr 2016 17:03:47 +0000 Перевод Who’ll Watch The Sun Set?:

Кто будет смотреть на закат, ребенок
Кто найдет время
Я могу в воскресенье, но я
Может найти Я
Еще застряли на этой неделе с работой или
Клеится к моему телефон
Те, кто смотрит на закат солнца на их
Что я буду смотреть на закат ребенок
Я сделаю все от меня зависящее
Я не так далеко от дни, когда
Я был впечатлен
Я знаю, что вы их любите золото-
Красные прожилки неба
Я постараюсь узнать тебя и
Но если солнце пошли вниз, если вы там
Надеюсь, лучи луны в волосах
И если небо исчезло глубокий синий черный
Кто это будет спать, когда я вернусь
Кто будет смотреть на закат солнца ребенка
Вы знаете, мой Дух

Я за время простоя, но это
Выращивать трудно Найти
Что Запад Барстоу ребенка
Что тебе сказать, Я
Смотреть пылающий костер изготовлен из небо
Но если солнце все прошло это
Буду надеяться на лунный свет в ваших волосы
И если небо ушел глубокий синий черный
Кто придет спал, когда вы вернетесь
Я знаю, что вы любите золотые-
Прожилки красные небо
Я постараюсь встретиться с вами по
А если солнце садится там
Буду надеяться на лунный свет в ваших ее
И если небо ушел глубокий синий черный
Кто будет спать, когда я вернусь

Who’ll watch the sunset, baby
Who’ll find the time
I might on Sunday but I
Might find that I’m
Still stuck in this week’s work or
Glued to my phone
Who’ll watch the sunset on their own
Who’ll watch the sunset baby
I’ll do my best
I’m not that far from days when
I stood impressed
I know you love those golden-
Red streaks of sky
I’ll try to meet you by and by
But if the sun’s gone down out there
I’ll hope for moonbeams in your hair
And if the sky’s gone deep blue black
Who’ll be asleep when I get back
Who’ll watch the sunset baby
You know my mind

I’m up for downtime but it’s
Grown hard to find
What’s west of Barstow baby
What say you and I
Watch the blazing bonfire made of sky
But if the sun’s gone down out there
I’ll hope for moonbeams in your hair
And if the sky’s gone deep blue black
Who’ll be asleep when I get back
I know you love those golden-
Red streaks of sky
I’ll try to meet you by and by
But if the sun’s gone down out there
I’ll hope for moonbeams in your hair
And if the sky’s gone deep blue black
Who’ll be asleep when I get back

]]>
http://artistpod.ru/translate-track-wholl-watch-the-sun-set/feed/ 0
Перевод слов песни — Wayward Child с английского на русский http://artistpod.ru/translate-track-wayward-child/ http://artistpod.ru/translate-track-wayward-child/#comments Tue, 05 Apr 2016 17:03:10 +0000 Перевод Wayward Child:

Там лежал умирающий моряк плакать
Так далеко он скитался в южной
То, что он находился На горящем песке
Дети собираются, чтобы посмотреть на него. пройти

Он проплыл семь морей до Его
И танцевали на шторм дробилок
Но теперь умереть в одиночестве-это все, что осталось для него
И смерть … подробнее медленно, приглашает

Ламинирование в последнюю завесу солнце
Навесы свет в его предсмертные часы
Но по-прежнему в его срочно будут чтобы жить
Чтобы он снова пытается достичь воды

И от поворота еще далеко кольцо записи
Детей, которые смеялись над мутной воды
И где-то я слышал, Тишина поет
Звоню на непослушного ребенка.



There lay a dying sailor weeping
So far he’d wandered from the south
As he lay upon the burning sand
The children gather to watch his passing

He’d swum the seven seas before him
And danced upon the stormy breakers
But now dying alone is all that’s left for him
And death a shining slowly beckons

And rolling in last veil of sunshine
Sheds light upon his dying hours
But still strong in his urgent will to live
For he tries again to reach the water

And turning away still ring the voices
Of children laughing o’er the murky waters
And somewhere I hear the silent singing
Calling on the wayward child

]]>
http://artistpod.ru/translate-track-wayward-child/feed/ 0
Перевод слов музыки — Junior Cowboy с английского исполнителя Cliff Richard http://artistpod.ru/translate-song-junior-cowboy/ http://artistpod.ru/translate-song-junior-cowboy/#comments Tue, 05 Apr 2016 17:03:10 +0000 Перевод Junior Cowboy:

Глядя вниз на junior cowboy
Я вижу в В конце каждого дня.
Я чувствую себя как-то грустно
Мой гул вваливать дней. сейчас

Взял хитрый Лоо на бумажный праздничный колпак
И бороться с ребенком тот, кто попытается взять ее с собой
Мне грустно как-то
Моя битва барабанные времена прошли, теперь

Работает далеко, и Вы не знаете, вы не должны беспокоиться
Забавно, кстати, что мы изменения

Играть подменить на задней двор школы
Не думая для остаток дня
Мне грустно, каким-то образом
Потому что мой rumble tumble дней теперь



Looking down on a junior cowboy
I see myself at the end of each day
I’m feeling sad somehow
My rumble tumble days are over now

Took loopy loo to a paper hat party
And fought the kid who tried to take her away
I’m feeling sad somehow
My rumble tumble days are over now

Running away, you don’t know, you don’t care
Funny the way that we change

Playing spoof at the back of the schoolyard
With no thought for the rest of the day
I’m feeling sad somehow
‘Cause my rumble tumble days are over now

]]>
http://artistpod.ru/translate-song-junior-cowboy/feed/ 0