Переведено Eyes To See Ears To Hear:
Морбид Ангел
Господство
Глаза Чтобы Видеть, Уши, Чтобы Слышал
(Музыка : Коробка/Azagthoth/Стихи : Венсан)
Тьму — заглатывая все в путь
Слепые ведут слепых, и они 3flock2 все перепутал
Кто имеет ифт здорового зрение и ум ?
Что может выдержать, в то время как другие тянут ?
Глаза, чтобы увидеть … то, что другие видеть не
Уши Слышать голос старейшины направляющие
Глаза видят, слепые; и murchasse
Вы дураки ! Эти глаза никогда не будут для вас
Тьма — разлагая все на своем пути
Жадность, что приводит к Человек, страдающий к слепоте
И чем предсказано … кроткие имеют этой земле
Увы без прицела они будут только слева с кончиной
Мира апартаменты они и я
Мой мир остается в прицел
Их жизни — отчаяние
В Œ3I1s2 и 3They1s2 нельзя сравнивать
Morbid Angel
Domination
Eyes To See Ears To Hear
(Music : Rutan/Azagthoth/Lyrics : Vincent)
Darkness — swallowing all in its path
The blind leading the blind and the ³flock² is ever confused
Who has the ift of healthy sight and mind ?
Who can withstand while the others are blown away ?
Eyes to see … what the others see not
Ears to hear … the voice of the elders guides
Eyes to see … and the blind; they wither away
You fools ! These eyes are never for you
Darkness — corrupting all in its path
Greed leading the man to blindness, suffering
And ever foretold … the meek shall have this earth
Alas without sight they will only be left with demise
Worls aparts are they and I
My world remains in sight
Their lives — despair
The Œ³I¹s² and ³They¹s² cannot compare