Переведено I Don’t Mind:
Действительно с его шипом в боку и я не знаю почему,
Джули падает к ее ногам в прилив и Вы не знаете, почему
Нет, она не узнать, почему она получила все изменилось самоубийства
И когда огни этап серым цветом, в борьбе с подкладкой выполненной вручную
Было утро перед криком умер
Это слишком поздно, чтобы сказать вам, что я не мнение?
King George в императорский плащ и ленивый глаз
Он опустился на колени, как светофор сломался на его pacchiane платье
Но мы не знаем, почему он получил все подчеркнул за пределами отечества
Со своими T. V. наборы и своих боевых самолетов и royal вездесущий handycam
Это слишком поздно, чтобы сказать, что я не хочу дух?
Вот вы с мамой снова идти в Лес
Она так гордо, что вы остаться на трассе, как хороший сын следует
Но ты не знаешь, почему у тебя перехватывает дыхание, когда ты сказал до свидания
И вы можете услышать все, когда ночи еще
Все взывают к Каламин
Это слишком поздно, чтобы сказать вам, я не возражаете?
Это слишком поздно, чтобы сказать вам, что я не дух?
Truly with his thorn in your side and you don’t know why
Julie dips her toe in the tide and you don’t know why
No, she don’t know why she got all dolled up for a suicide
And when the stage lights dimmed on the fading scrim
It was morning before the cheering died
Is it too late to tell you that I don’t mind?
King George in imperial robe and a lazy eye
Knelt down as the semaphore broke on his tawdry bride
But we don’t know why he got all stressed out on the motherland
With his T.V. sets and his fighter jets and the royal ubiquitous handycam
Is it too late to tell you that I don’t mind?
Here’s you with your mom on your back going into the woods
She’s so proud that you’re staying on track like a good son should
But you don’t know why you got all choked up when you said goodbye
And you can hear her still when the nights are still
All crying out for calamine
Is it too late to tell you that I don’t mind?
Is it too late to tell you that I don’t mind?