Pandemonium



Музыкант: Time
В альбоме: Pandemonium
Длительность: 3:04
Направление: Мировые хиты

Переведено Pandemonium:

Сейчас лучше ли? О, это очень красиво.
Я, Я, Я не думаю, что на саммите мой Эротический.
Нагрузки тряска, тела течет. Я знаю, что Правильно.

Все женщины, врассыпную.
Большое записи выдвижными ящиками, здесь, gotta get me некоторые.
Дайте мне мой разум, я должен заехать за мной .
Вот еще, что приходит час, масса истерии.

Дикий, хаотический, пике моей эротический. Есть riot происходит.
Люди, маньяков, танцы в панику. Мы называем это столпотворение.
Мы называем это столпотворение.

Мы называем это столпотворение.
Это место находится вне контроля со всеми волнение.
…. Привет Моррис?
Да?
…. Чтобы охладить нас.
Нет, мне не нравится Эскимосы.

Мне нравится их горячий с фейерверк трясет, тело что строить потоки.
Так что альфонсы, как я могу работать танцпол.
Ах, встряхните его прямо сейчас.
…. Идите, Моррис!
Это правильно. Вы не произойдет для того чтобы иметь некоторые linimento, было бы вы?
Повернуть. — Shake.
Хочу посмотреть на вас. — Трясти.
Встряхните его. — Дрожание.

Дикий, хаотичный, пик моей Эротический. Это бунт.
Люди маниакально, танцы в панике. Мы называем это столпотворение.
Мы называем это столпотворение.

Shake, трясти, трясти.
Мы называем это столпотворение.
Shake, трясти, трясти.

Привет, хаос. Ты поешь. — О, привет, хаос!
— Ящики встряхнуть, столпотворение. Да? — Ящики трясти, столпотворение!
Ящики, они горит. — Они горения, что горит!
Ящики, они на пожаре. — Им жарко!
Ящики, они горят. — Они горят, они горит!
Ящики находятся в огне. — О, это их йо’ Ящики Моррис?
О, привет, хаос. y петь вы делаете. — О, Эй, pandemonium!
Да, ящики трясти, pandemonium. Да. Ящики — shake, столпотворение!

Ребята? — Да, да, да!
Я вернулся. — Назад!
Аристократические черный. — Черный!
Мой кнут aingt не имеет трещин. — Трещина!
Но у нас на ура. — Чертовски ура!

Америке, я вернулся. — Назад!
Я элегантный черный. — Черный!
Мой кнут aingt получили без сбоев. — Трещина!
Но он адский удар. — Чертовски bang!

Розетки? — Да!
Я вернулся. — Назад!
Аристократический черный. — Черный!
Стек aingt получили без отказа. — Трещина!
Но у нас на ура. — Есть ад взрыва, whoo!

Now ain’t that more like it? Oh, that is so nice.
I think I’m about at the peak of my erotic.
Drawers shakin’, bodies flowin’. I know that’s right.

All of the women, it’s a pandemonium.
Lots of burnin’ drawers in here, gotta get me some.
Let me make up my mind, I gotta pick me one.
Here’s another comin’ now, it’s a mass hysteria.

Wild chaotic, peak of my erotic. There’s a riot goin’ on.
People manic, dancin’ in a panic. We call it pandemonium.
We call it pandemonium.

We call it pandemonium.
This place is out of control from all the excitement.
…. Hey Morris?
Yes?
…. Cool us down.
Naw, I don’t like Eskimos.

I like’em hot with firecracker shakes, a body build that flows.
So gigolos like me can work the dance floor.
Oh, shake it now.
…. Go, Morris!
That’s right. You wouldn’t happen to have some liniment, would you?
Turn around. — Shake.
Lemme look at you. — Shake.
Shake it. — Shake.

Wild chaotic, peak of my erotic. There’s a riot goin’ on.
People manic, dancin’ in a panic. We call it pandemonium.
We call it pandemonium.

Shake, shake, shake.
We call it pandemonium.
Shake, shake, shake.

Oh, hey, pandemonium. You sing. — Oh, hey, pandemonium!
Oh, drawers shake, pandemonium. Huh? — Drawers shake, pandemonium!
Drawers, they burnin’. — They burnin’, they burnin’!
Drawers, they on fire. — Them hot!
Drawers, they burnin’. — They burnin’, they burnin’!
Drawers, they on fire. — Oh, is them yo’ drawers Morris?
Oh, hey, pandemonium. y’all sing. — Oh, hey, pandemonium!
Yeah, drawers shake, pandemonium. Yeah. — Drawers shake, pandemonium!

Fellas? — Yeah!
I’m back. — Back!
The aristocratic black. — Black!
My whip ain’t got no crack. — Crack!
But we got a hell of a bang. — Got a hell of a bang!

America, I’m back. — Back!
The aristocratic black. — Black!
My whip ain’t got no crack. — Crack!
But it got a hell of a bang. — Got a hell of a bang!

Drawers? — Yeah!
I’m back. — Back!
The aristocratic black. — Black!
My whip ain’t got no crack. — Crack!
But we got a hell of a bang. — Got a hell of a bang, whoo!


Комментарии закрыты.