Wir Oder Sie!



Музыкант: Elisabeth Soundtrack
В альбоме: Miscellaneous
Длительность: 3:59
Направление: Иное

Перевод Wir Oder Sie!:

Элизабет Саундтрек
Различные
Wir Oder !
СОФИ: я возмущен!
В Монархия была уничтожена.
Элизабет сильнее, чем я.
Вопрос Или у вас:!

Рассчитать GRÜNNE: Ситуация серьезная, как никогда.

Архиепископ РАУШЕР: это то, что должно произойти –

КАРЕЛ ШВАРЦЕНБЕРГ: …

Софи и шкафы: … еще будет Императрица влияние Империи.

РАУШЕР: Я опытный,
что Святой Церковь осуждает.
Которые не являются религиозными,
высмеивать все и школа молитвы.

Барон КЕМПЕН: вам же сказали,
в Конкордат был свой подозреваемый.

РАУШЕР: я боюсь император
что еще не смотрит, цель!

Софи: вопрос называется:

СОФИ & CABINET: либо Мы, либо они! Речь идет о Монархия.

ШВАРЦЕНБЕРГ: он то, что должно passier-Эн.

Барон ХЮБНЕР: Но что?

GRUNNE: наш Император теперь не Презирать.

Elisabeth Soundtrack
Miscellaneous
Wir Oder Sie!
SOPHIE: Ich bin empört!
Die Monarchie wird zerstört.
Elisabeth wird stärker als ich.
Die Frage heißt: Wir oder sie!

COUNT GRÜNNE: Die Lage ist ernst wie noch nie.

ARCHBISHOP RAUSCHER: Es muß was geschehn –

MINISTER SCHWARZENBERG: Und zwar gleich…

SOPHIE & CABINET: … sonst wird die Kaiserin zu einflußreich.

RAUSCHER: Ich habe erfahr’n,
daß sie die heilige Kirche schmäht.
Sie ist nicht religiös,
verhöhnt sogar das Schulgebet.

BARON KEMPEN: Sie hat auch gesagt,
das Konkordat sei ihr suspekt.

RAUSCHER: Ich fürchte, der Kaiser
durchschaut noch nicht, was sie bezweckt!

SOPHIE: Die Frage heißt:

SOPHIE & CABINET: Wir oder sie! Es geht um die Monarchie.

SCHWARZENBERG: Es muß was passier’n.

BARON HÜBNER: Aber was?

GRUNNE: Auf unsern Kaiser ist jetzt kein Verlaß.


Комментарии закрыты.